N3文法03「うちに」在~過程中/趁 | 我要找工作
![N3文法03「うちに」在~過程中/趁](https://i.imgur.com/sLIY79K.jpg)
2017年12月14日—句型:V4/Vている/A4/NA4/(N+の)+うちに表示在某個期間或時間內的持續狀態中,做了後項的動作。多譯為「在~之中、期間、過程中~」等。
![N3文法03「うちに」在~過程中/趁](https://i.imgur.com/sLIY79K.jpg)
句型:V4/Vている/A4/NA4/(N+の) + うちに 表示在某個期間或時間內的持續狀態中,做了後項的動作。多譯為「在~之中、期間、過程中~」等。
① 日本を旅するうちに、日本語を覚えた。 在旅日期間學會了日語。
② 授業を聞いているうちに、眠ってしまった。 上課上到一半不小心睡著了。
③ 若いうちにいろんなことを経験しました。 我在年輕時體驗過各種事情。
④ 親が元気なうちに遺言書を書いてもらった。 父母還健在時,我請他們先寫好遺書。
⑤ メイデイのコンサートは現地のファン5万人の歓声の中、大盛況のうちに終わった。 五月天的演唱會在現場5萬人的歡呼聲中,盛大落幕。
一、例句①的「旅する(たびする)」等同於「旅行する(りょこうする)」。「覚える」是「記得、學會」,它具有掌握、記憶的意思,多半屬於身體感受、或心裡感受所學到的事情,因此在日本旅遊過程中領會日語,就可以用「覚えた」。
二、當前項為「ている」形式時,後面發生的動作多半是自然發生,而非自我意識。
當句子非過去式時,「うちに」多半指「趁~之內」的意思。「~ないうちに」就是「趁還沒~的時候」之意。
① 若いうちにいろんなことを経験したほうがいい。 要趁年輕多體驗各種事情。
② 冷めないうちに食べてください。 趁還沒冷掉趕快吃。
③ 空模様が怪しくなってきたので、雨が降らないうちに、洗濯物を取り込もう。 天空看起來快要下雨,趁下雨之前,趕快把洗好的衣服收進來吧。
當「うちに」用於「趁~...
「家」怎麼分辨是「うち」還是「いえ」? | 我要找工作
N3文法03「うちに」在~過程中/趁 | 我要找工作
語法系列:「うち」的四種用法,你都知道嗎? | 我要找工作
「~の中で」 V.S. 「~のうちで」 | 我要找工作
【N3 | 我要找工作
淺論「中(なか)」與「内(うち)」的異同... | 我要找工作
<「いえ」跟「うち」的差異>... | 我要找工作
うちに的用法 | 我要找工作
![](https://i.imgur.com/sLIY79K.jpg)
台北市職缺 - 慕里諾國際股份有限公司全職內/外兼職服務員
慕里諾國際股份有限公司開出內/外兼職服務員職缺25 名,主要工作內容有:外場1.佈置及清理餐桌2.顧客帶位或安排座位3.將菜單...